UPDATES!! 2/14/2012

Ao no Jidai 8: Translating
Miseinen 5: Solving issue with RAW
Chu chu my daddy 7: Looking for translator
Love is full count 9: Looking for translator

Top Caster






Sypnosis

------------------------------------------------------------------------------------------------

Haruka Tsubaki hops on a plane from New York to Tokyo. She will be filling in the newscaster position on a news program that will begin airing on CNB Television. Haruka used to work as an anchor and was called "the legendary anchor" until she was involved in an incident that forced her to lose her position there. She flew to America alone to pursue her career as a journalist. It is Katsutoshi Shibata, the Senior Executive Director of the News Department that brushed aside strong oppositions and invited Haruna back. He tells her, "Do whatever you like. I'll take the responsibility."

At the headquarters of CNB, producer Shokichi Ichiba, director Kensuke Kanihara, announcer Mei Nohara, and the other crew are standing by for a meeting with Haruka. With great fear, they await the arrival of the legendary anchor. But when the door opens, only Katsutoshi is standing. He says Haruka headed to check out the news studio as soon as she arrived at CNB. The crew try to extend their greetings to her, but she pays no attention. Instead, she dismisses the programming strategy she was given, and insists, "Go for scoops."

What's more surprising is that Haruka appoints Nozomi Asuka — who was scheduled to deliver weather forecasts — as her assistant. She tells Asuka that it's the assistant's job to work alongside her for 24 hours and wake her up every morning. "Why do I have to spend my private time with her...?" Full of doubts, Nozomi heads to Haruka's apartment with her luggage. What awaits her? --Fuji TV

Cast

-------------------------------------------------------------------------------------------------

English subbed version links:

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Torrent:
Episodes: 01 02


Credits:

-------------------------------------------------------------------------------------------------
Raw Provider: Kuroyuki
Translator: suany
Timer: Kuroyuki, Isabelh202
Editor: Isabelh2o2
Typesetter: HannaH
QC: suany
Karaoke: Eri-chan
Encoder: Eri-chan
Uploader: suany


4 comments:

arashilovezs said...

Hello ^-^
I'm not sure where to volunteer but I'm interested in TS-ing for this drama =)
I'm more comfortable with timing but I see that the spot has already been taken.
If you need samples of my work please do ask. =)

~HannaH~

Ame no Uta said...

Oh, thank you! Hope you send me your mail to ame.x.uta@gmail.com so we can rearrange something. Thanks again :)

Murai82 said...

It's so cool to see this subbed!
Great work!

movielosophy said...

This is a great drama. I'm waiting for the next episodes.